さっき本当に落ち込んでたの?

強がりってさぁ、男らしく見てもらえるとは、限らないのね…(涙)
中国語を見る⇒


nĭ qián miàn zhēn de bù kāi xīn ma ?
你前面真的不开心吗?
【中国語音声★ここをクリック】 
【解説】
●前面
:さっき
場所、順番において、「前」という意味です。
これを、「さっき」という意味で使えるとは、
私も、意外でした。
●真的
:ほんとに
●开心
:楽しい
やせ我慢して、冗談を言っていたら、
こんなメールが来ました(涙)
なかなか理解してもらえないもんですね・・・

コメントを残す

サブコンテンツ

このページの先頭へ