ポカリスエットの中国名は?

ばおくあんりーしゅいトゥー
ポカリスエットの中国名
保矿力水特 【中国語音声★ここをクリック】 
↓こちらは、かなり上級編
电解质补充饮料 【中国語音声★ここをクリック】


【解説】
●保矿力水特  :ポカリスエット
băokuànglì shuĭtè
【中国語音声★ここをクリック】
●电解质补充饮料  :電解質補充飲料
diànjiĕzhì bŭchōng yĭnliào
【中国語音声★ここをクリック】
『保矿力水特』、そのまま訳すと、
「鉱物の力を保つ特別な水!」
といったところでしょうか(笑)。
発音と意味の狭間での努力が伺える一品です。
『矿kuàng』は、
矿泉水kuàngquánshuĭ:ミネラルウォーター
の『矿kuàng』です。
ちなみに、
ポカリスエット開発秘話(←海外生活の皆様へ!)
海外出張中のある社員が食あたりになり、現地の医師から「水分をたくさん摂りなさい」との診断を受けました。その地では適当な飲み物が手に入らず、社員は炭酸飲料を飲みながら、「もっと人の体にあった、吸収のよい、水に近い飲み物はできないだろうか」と考えたことが開発のヒントになりました。
(ポカリスエットHPより)

http://www.otsuka.co.jp/product/pocarisweat/index.html

何調べてんだ、俺・・・

コメントを残す

サブコンテンツ

このページの先頭へ