祝首相?!のびた君の中国語名リスト

のびた君の中国語名って、
こんなにたくさんあるんですね(笑)。
中国の検索から拾ってみました。
 野比康夫 (Nobita Nobi)
 別名:大雄名、大雄、叶大雄、大宝、野比正太、野比伸太、野比太
なんでこんな話をするかと言うと、
昨晩、こんなニュースを見たからです。


ドラえもんのお陰?「のび太首相」に中国ブロガー大喜び(yahooニュース)
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20070925-00000019-scn-cn
このニュースによると、
のびた君の中国語名は「野比康夫」で、
新首相である福田さんと名前が同じ。
そして、メガネと、雰囲気も(?)似ているということで、
「のびた首相」の誕生で盛り上がっているとか。
で、
嫁さん(中国人)に
聞いてみたんです。
「のびた君って、康夫って名前なの?」
と。
すると、
返ってきた答えは、
「大雄でしょ」
????
ということで、調べてみたら、
のびた君の中国語名は、
こんなにあったということです。
まあ、
ドラえもんの中国語名でさえも、
一つじゃないですもんね。
「机器猫」とか、「哆啦A梦」とか。
(昔「机器猫」だったのが、
 最近「哆啦A梦」に変わったらしいです。
 私の買った漫画は、「哆啦A梦」でした)
いろんなところで、
勝手に訳されているんでしょう(笑)。
それにしても、
のびた君のイメージだから、バカにされてる?かも、
なんて心配しながら、中国の掲示板の書き込みを
いくつかチェックしてみたのですが、とりあえずは
そうでもなさそうですね。
好戦的なイメージではなく、
しかも、土壇場ではしっかりとヒーローになる、
「映画版のドラえもんの、のびた君」
になるといいですよね。
背水の陣内閣らしいですし。
福田首相、がんばってください!

コメントを残す

サブコンテンツ

このページの先頭へ