Jump to navigation
英語、読めても話せない悩み
上海の、ある喫茶店での話。
英語が上手いウェイトレスの子がいたので、
ちょっと聞いてみたんです。
の「なんで中国人って、そんなに英語が上手いの?」
ウ「だって、12歳からやってますから」
(日本人には、グサッと来る一言…)
の「いや、日本人も、12歳からやってるんだけど…(苦笑)」
ウ「発音が苦手な方が多いですよね。
例えばこれの発音とかです」
("fried"を指さしながら)
の「フ…フラァイドゥ!!」(妙に巻き舌を強調して)
ウ「上手じゃないですか!(笑)」
の「いや、単語を見てたら読めるだけ(笑)。
何も見ずに話したら、たぶん、
“フライド”になっちゃうと思う。
あのね、日本人は、文は読めるけど、
話すの苦手って人が多いかな。俺みたいに」
ウ「え?中国人も同じですよ、それ!(笑)
読めるけど話せない人のことを、
『唖巴英語(ヤーバーインイュー)』って呼びます」
の「そんな呼び名があるんだ?!」
ウ「ハイ。私もそうでしたよ。
頭の中に"fried"って文字が
浮かんでいるうちはダメですよね」
の「そうそうそう!!俺、浮かんでるもん(笑)
へぇ~、じゃあさ、いつから話せるようになったの?」
ウ「大学に入ってからです。
大部分の中国人も、高校のときは話せないんですよ。
読めるだけです。『唖巴英語』です。
高校までは外国人との交流が少ないですから。
大学に入ると留学生がたくさんいますからね。
交流が増えて、話せるようになります。
あっ、別の理由もありました!
大学生になって、大人になって、
厚顔皮(ホウリエンピー)・胆子大(ダンズダー)に
なったからというのも理由です!(笑)」
なんだ、中国人も同じ悩みを抱えて、
克服しているだけだったんですね!
英語に対して特別な教育を
しているのは、一部の学校である、と。
一般の学生は、日本人と同じように苦労している。
なんか、安心。
でも、同じように頑張らねば!ですね。
posted at 20:12:11 on 2006-03-27
-
Category:
話せるための心構え
ハナせる中国語 その他のコンテンツ
コメント
上の記事についてコメントを書く
トラックバック手動フォームはこちら
Trackback
There are currently no trackbacks for this item.
Copyright(C) ハナせる中国語教室 All rights reserved.
サイトに関する情報提供・お問合せ⇒noborder inc. お問い合わせ
SEOテンプレート